###
DOI:
上海电力大学学报:1995,11(2):44-50
本文二维码信息
码上扫一扫!
科技英语的特点及翻译
(基础部)
Characteristics and Translation of English for Science and Technology
(Department of Basic Sciences)
摘要
图/表
参考文献
本刊相似文献
All Journals 相似文献
All Journals 引证文献
本文已被:浏览 918次   下载 685
投稿时间:1995-02-18    
中文摘要: 本文对科技英语的词汇、词汇结构和语法结构等方面的特点进行了论述, 并结合这些特点, 对科技英语翻译方法和技巧作了简单介绍.
中文关键词: 科技英语  语法分析  翻译
Abstract:With the ever-increasing amount of scientific and technical materials being published in English, English for Science and Technology, as a kind of style of writing, has got more and more attention. It has the characteristics of its own. This paper discusses some of the characteristics of words, word structures and grammar structures of English for Science and Technology, and introducxs briefly the translation methods and techniques related to these characteristics.
文章编号:19950207     中图分类号:    文献标志码:
基金项目:
作者单位
吴秀玲 基础部 
Author NameAffiliation
Wu Xiu-ling Department of Basic Sciences 
引用文本:
吴秀玲.科技英语的特点及翻译[J].上海电力大学学报,1995,11(2):44-50.
Wu Xiu-ling.Characteristics and Translation of English for Science and Technology[J].Journal of Shanghai University of Electric Power,1995,11(2):44-50.