本文已被:浏览 807次 下载 572次
投稿时间:2003-11-24
投稿时间:2003-11-24
中文摘要: 从理解和表达两个方面,分析了商务术语汉译时出现错误的原因,并对纠正误译的相应对策进行了探讨.
Abstract:This papaer analyses the causes of mistranslation of business terms from two aspects:getting the true message from the source language (English) and diction of the target language (Chinese). After each cause is studied, corresponding remedies are explored.
文章编号:20040216 中图分类号: 文献标志码:
基金项目:
作者 | 单位 |
苗颖 | 上海电力学院 外语系, 上海 200090 |
孟广君 | 上海电力学院 外语系, 上海 200090 |
引用文本:
苗颖,孟广君.商务术语误译的原因分析与对策探讨[J].上海电力大学学报,2004,20(2):67-70.
MIAO Ying,MENG Guang-jun.On the Causes of Mistranslations of Business Terms and Their Remedial Measures[J].Journal of Shanghai University of Electric Power,2004,20(2):67-70.
苗颖,孟广君.商务术语误译的原因分析与对策探讨[J].上海电力大学学报,2004,20(2):67-70.
MIAO Ying,MENG Guang-jun.On the Causes of Mistranslations of Business Terms and Their Remedial Measures[J].Journal of Shanghai University of Electric Power,2004,20(2):67-70.